Translations from, to and within South Eastern Europe

Print

Koliko se poznajemo: Literary Evening with Milan Rakovac in Sarajevo

.

304 sarajevoOn September 25th, a literary evening under the title Koliko se poznajemo (How well we know each other) took place in which the Croatian writer Milan Rakovac, the September fellow of the European writers-in-residence program, and Irena Urbič, the art director of the Forum Tomizza, talked with the Bosnian-Herzegovinian writers Ahmed Burić, Ferida Duraković and Faruk Šehić. Ferida Duraković, who is the manager of the European writers-in-residence program, moderated the evening. The event was organized by TRADUKI and the PEN-Centre of Bosnia and Herzegovina.

Print

Literary Evening Disku(r)sija with Nedžad Ibrahimović

.

300 diskursijaOn September 10th, the Bosnian-Herzegovinian writer, film critic and professor of literature Nedžad Ibrahimović presented himself to the audience in Split. He spent the month of September in the city as the fellow of the writers in residence program. Despite the bad weather, many people came to listen to the discussion with Nedžad Ibrahimović and two guests from Split, Boba Đuderija and Nebojša Lujanović.

Print

Gonca Özmen Guest in Split

.

299 gonca oezmen by edi maticThe Turkish lyricist Gonca Özmen was the fellow of the TRADUKI supported writer in residence program in Split during July 2014. She worked there on her doctoral thesis and on her new book of poetry. Before the end of her stay, she presented her poems together with poets of the association “Rječilište” in the stone park “Nove Starine” in Solin.