Translations from, to and within South Eastern Europe

Print

Leipzig Book Fair is new TRADUKI Partner

.

493 leipziger buchmesse smallWith the signing of a partnership agreement, the Leipzig Book Fair and TRADUKI have extended their successful cooperation. The partnership has been preceded by many years of cooperation that started in 2008 when Croatia was the guest of honour at the Leipzig Book Fair. Since 2012, the Leipzig Book Fair has been a member of the TRADUKI network. Today, the literatures of Southeast Europe are one of the most important focuses of the book fair.

Print

Went, came, stayed

.

480 frankfurter buchmesseAt the Frankfurt book fair, TRADUKI and the S. Fischer Foundation organized the discussion with the title “Went, came, stayed. Flight and migration as historical normality.” The host of the discussion Ulrich Ladurner, an editor at the ZEIT magazine, talked with Beate Grzeski (Head of the Coordination Group for flight and migration in the German Foreign Office), Jochen Oltmer (Professor of recent history and member of the board of the Institute of Migration Research and Intercultural Studies IMIS), and Carl Henrik Fredriksson (essayist, journalist and co-founder of Eurozine).

Print

Book Presentation: Nenad Veličković reads on December 9 in Vienna

.

492 velickovic by marina velickovicThe writer Nenad Veličković from Sarajevo will present his novel Otac moje kćeri in Vienna on December 9. The German translation has been recently published with the assistance of TRADUKI. In his novel, Veličković critically reflects, especially in view of the language and history, using the figure of a family father traumatized by war, the possibilities of how to react with the art to the daily absurdities and challenges of the so called reality. The reading and discussion is organized by KulturKontakt Austria, a partner in the TRADUKI network.

project partners

traduki partners 2014 d