Translations from, to and within South Eastern Europe

Print

Zuzana Finger in Tirana

.

481 zuzana fingerWithin the scope of the writers in residence program Tirana in Between, the Albanian Ministry of Culture made possible another fellowship. This enabled the translator Zuzana Finger to visit Tirana for 4 weeks in September. During her stay, the literary festival Poeteka – dadaEAST / dadaDAYS took place, and Zuzana Finger participated in a symposium and in a round table discussion that revolved around the fate of the spirit of Dada and avant-garde in the 21st century.

Print

Ilija Đurović was Writer in Residence in Tirana

.

476 djurovicThe young writer Ilija Đurović from Montenegro was the writer in residence in Tirana in August. He used his stay in the quiet summer time above all for writing and working with the translator Ben Andoni. They prepared the Albanian translation of his short stories for publication in the literary supplement Milosao. Đurović' first book of short stories was published in 2014 and was very well received by the readers and critics alike.

Print

On War Crimes and War Criminals – Serbian Journalist Bojan Tončić was Writer in Residence in Sarajevo

.

471 toncicIn July 2016, the Sarajevo European Writers in Residence program hosted the Serbian journalist Bojan Tončić. In his work as a journalist, he deals with war crimes and war criminals, Serbian coming to terms with the past (actually not taking place), and the relationship of the Serbian criminal justice as well as the society with the perpetrators. Thus, the selection of topics for the discussion with the author was quite obvious. The host of the literary evening, taking place on July 21 in the premises of the Association for Support of Culture and Arts Zvono, was Ahmed Burić. They talked also about the possibilities and challenges of working as a journalist in Southeast Europe today.

project partners

traduki partners 2014 d