Translations from, to and within South Eastern Europe

Print

Summer School „History Takes Place“ in Sarajevo und Belgrad

.

528 zeitstiftungThe ZEIT-Stiftung invites young researchers to participate in the summer school History Takes Place – Dynamics of Urban Change that will take place between September 4 and 15 and will focus on the complex and multi-layered history of Belgrade and Sarajevo. The summer school is aimed at doctoral students – historians, art historians, archaeologists, cultural and social scientists, city planners and architects. Sessions will be held in English. Deadline for applications: May 29, 2017.

Print

Sarajevo Debate on Europe

.

524b sarajevoParticipants from 14 European countries came together in Sarajevo on April 26 and 27 to discuss on the topic Europe in Identity Catch? Revival of National Movements and the Idea of Europe. The panel discussion was another in the Debates on Europe series, initiated in 2012 by the S. Fischer Foundation, the Allianz Cultural Foundation and the German Academy for Language and Poetry and organized in alternating cities. Partner of the Sarajevo event were Goethe-Institut Bosnia and Herzegovina and TRADUKI with the support of the German Foreign Office.

Print

Der Frühling der Erinnerung: Drei AutorInnen aus Südosteuropa zu Gast in Berlin

.

525 fruehlingAm 21. März, dem Vorabend der Leipziger Buchmesse, lasen auf Einladung von TRADUKI und dem Auswärtigen Amt drei LiteratInnen aus Südosteuropa im Literaturhaus Berlin. Wie kann man auch in schwierigen Zeiten lieben und leben, und warum gibt es ohne Erinnern keine Zukunft? Auf diese Fragen gingen die Gäste mit ihren Geschichten ein. Gabriela Adamesteanu erzählte eine moderne Emanzipationsgeschichte aus dem Rumänien der 1950er Jahre, Drago Jančar erinnerte an eine Nacht in Slowenien kurz nach Neujahr 1944, in der eine Gruppe von Tito-Partisanen eine junge Frau entführte, und der Belgrader Schriftsteller Dragan Velikić nahm das Publikum mit auf die Reise in ein Land, in eine Zeit und zu Menschen, die es nicht mehr gibt.

project partners

traduki partners 2014 d