Between October 23 and 28, 2017, the European Translators' Collegium (EÜK) in Straelen will be the venue of a translators‘ workshop for language combination German–Bosnian/Croatian/Serbian. The workshop is supported by the ViceVersa program of the German Translators’ Funds, the Robert Bosch Foundation, the Kunststiftung NRW and the German Foreign Ministry. The workshop’s mentors are Helen Sinković and Dr. Brigitte Döbert. Under their guidance, twelve participants will work on the projects they submitted, discuss translation relevant topics, and exchange experience. Deadline for applications is August 23, 2017.
Within their project “Books in Schools”, which takes place in several countries of the Balkans, the writers Ana Đokić, Ema Pongrašić and Zoran Pongrašić made their first reading tour through Macedonia. Taking place between June 5 and 10, the tour took the authors accompanied by Kalina Bunevska Isakovska (Blesok Publishing House), to schools in Ohrid, Rostuše, Skopje, Tetovo and Struga. The writers read excerpts from their books and mentored workshops. The participating children were happy to get the opportunity to meet the authors in person. One of the pupils had the idea to stage a play made after the text by Ana Đokić, which they then also realized.
The Croatian writer Zoran Ferić and the translator Klaus Detlef Olof presented the recently published German translation of the novel In der Einsamkeit nahe dem Meer in Vienna on June 19, 2017. The event took place within the year of cultural exchange between Austria and Croatia and was supported by BMEIA in cooperation with TRADUKI.