Translations from, to and within South Eastern Europe

Print

Abzeichen aus Fleisch

Šehić, Faruk .

sehic abzeichenIn Šehić’s look at everyday life the anger and helplessness of a generation overrun by war are reflected in depth. His poems also tell, however, of the post-war period in Sarajevo, what psychologists call "post-traumatic stress syndrome", and leering at the promises of the West and its high-gloss heroes: Captain Picard, Oprah Winfrey and Superman.

The bilingual selection of poems Abzeichen aus Fleisch [Emblems of Flesh] by Faruk Šehić has been published in the lyric series tradukita poezio by Edition Korrespondenzen, Vienna. Translated from the Bosnian (excerpt) by Hana Stojić.

Reviews: Wiener Zeitung

Beginning of the lyric series tradukita poezio

28_tradukitaIn 2010, in cooperation with the publishing house Edition Korrespondenzen, TRADUKI initiated the poetry series tradukita poezio in order to present distinguished poets from Southeast Europe in their first translations to German. All books in the series are superbly translated and carefully edited bilingual editions.

project partners

traduki partners 2014 d