Translations from, to and within South Eastern Europe

Print

Doživotna pjesma. Izabrani stihovi

Meckel, Christoph.

Leseprobe

This edition includes selected poems from a total of 14 books of poetry by Christoph Meckel published between 1956 and 2010. Publicity and privacy, propaganda, and silence, those are the opposites in which his poems look at our present and our current existence. And in its waywardness, its spirit of contradiction and in its linguistic beauty they set a force against public language, which is only possible in poetry.

The selection of poems Doživotna pjesma. Izabrani stihovi [Lifelong Song. Selected Poems] by was published by buybook, Sarajevo. Selected and translated into Bosnian (exerpt) by Stevan Tontić.

Beginning of the lyric series tradukita poezio

28_tradukitaIn 2010, in cooperation with the publishing house Edition Korrespondenzen, TRADUKI initiated the poetry series tradukita poezio in order to present distinguished poets from Southeast Europe in their first translations to German. All books in the series are superbly translated and carefully edited bilingual editions.

project partners

traduki partners 2014 d