Translations from, to and within South Eastern Europe

Print

Die Nacht, die Lichter

Meyer, Clemens.

meyer_lichtHe bets it all on one card, the dog owner who risks money at the race-track, in order to pay for an expensive operation. She wants to show them all, this young woman, and box her way up from the refugee ship into the top league. Clemens Meyer’s stories take place in quiet flats, in beer halls or by the river. His heroes are at the mercy of life, they are the homeless and the dreamers who drift through the city at night. Meyer hits the tone of our times: in his raw, precise and delicate sentences he tells us stories about grand illusions, longing and loneliness.

The Night, the Lights will be published shortly in the Serbian translation by Drinka Gojković under the title “Noć, svetla” by Samizdat B92, Belgrade.

Die Nacht, die Lichter [The Night, the Lights] in the Croatian translation (reading excerpt) by Latica Bilopavlović, entitled "Noć, svjetla", was published by Oceanmore, Zagreb.

project partners

traduki partners 2014 d