Translations from, to and within South Eastern Europe

Print

Aritmija

Rešicki, Delimir.

280 resicki aritmijaKrakow, Kazimierz, Warsaw, Budapest, Sisak, Baranja. The great Croatian poet Delimir Rešicki travels across villages, cities and landscapes of Eastern and Central Europe to follow the traces of his family that long time ago emigrated from Poland to Czech Republic, from there to Hungary and finally to Slavonia. The road leads us directly into the past and present of Pannonia that was thrown completely out of joint after the fall of the Iron Curtain.

The poetry book Aritmija [Arrhythmia] by Delimir Rešicki has been translated to Macedonian (excerpt) by Nikola Madžirov under the title Аритмија, published by Antolog, Skopje.

Beginning of the lyric series tradukita poezio

28_tradukitaIn 2010, in cooperation with the publishing house Edition Korrespondenzen, TRADUKI initiated the poetry series tradukita poezio in order to present distinguished poets from Southeast Europe in their first translations to German. All books in the series are superbly translated and carefully edited bilingual editions.

project partners

traduki partners 2014 d