Translations from, to and within South Eastern Europe



Grass, Günter.

391 grass hundejahreStories from the 'dog years' of the 20th century. At the turn of the year 1960/61 three narrators simultaneously write the three parts of the 1963 published novel and so become the chroniclers of the pre-war, war, and post-war 'dog years' of our century. Eddi Amsel, the victim, Harry Liebenau, the witness, and Walter Matern, the perpetrator. German shepherd dogs, a Lithuanian wolf as their ancestor, Hitler's favourite dog, the girls Tulla and Jenny, and a flock of scarecrows accompany them on their odyssey from Danzig to Western Germany, all the way into the subterranean world. The novel ends inside a mine, where the artist Amsel, alias Brauxel, industrially manufactures his scarecrows, which are in high demand all over the world, and so exposes the real world as the underworld. The Orcus is above and the scarecrow is made in man's image …

The novel Hundejahre (Dog Years) by Günter Grass has been translated to Romanian (excerpt) by Mariana Cristina Bărbulescu and published under the title Ani de cîne by Polirom in Bucharest.

project partners

traduki partners 2014 d