Translations from, to and within South Eastern Europe



Pusterla, Fabio.

425 pusterla bockstenThe main character of this book of poetry is the Bocksten Man who was found 500 years after his death in a peat bog in Sweden. Three poles in his chest suggest a ritual killing. Pusterla uses this character to revive the suppressed and buried past, he gives this character his voice and lets it go in the unsafe terrain of darkness. The location of the dialogue with the dead is a moorland near the sea where the borders between water and land dissolve, an impassable terrain in which the nature presents itself as dark and ravaged. 

The book of poetry Bocksten by Fabio Pusterla has been translated to Croatian (excerpt) by Tvrtko Klarić and published under the title Bocksten by Felsina in Zagreb.

Beginning of the lyric series tradukita poezio

28_tradukitaIn 2010, in cooperation with the publishing house Edition Korrespondenzen, TRADUKI initiated the poetry series tradukita poezio in order to present distinguished poets from Southeast Europe in their first translations to German. All books in the series are superbly translated and carefully edited bilingual editions.

project partners

traduki partners 2014 d