Translations from, to and within South Eastern Europe

Print

Die Herrlichkeit des Lebens

Kumpfmüller, Michael.

419 kumpfmueller herrlichkeit...The love of a lifetime. Larger than life is the myth of Franz Kafka, whose posthumous reputation seems like it had been bought with a more or less unhappy life. However, this book by Michael Kumpfmüller casts new, almost cheerful light on the famous writer and draws a tender and discrete image of a man who in his last year finds his true love and takes life into his own hands before it is too late. In summer 1923 in a Baltic sea spa town, Franz Kafka, ill with tuberculosis and as a poet known only to few initiates, meets a 25-year old cook Dora Diamant. Within weeks, he does what he didn’t think it was possible: he decides to live together with a women, to share with her his bed and table. Until Kafka’s death in June 1924, apart from few days, they are never be separated. Based on the true story, Kumpfmüller writes a subtle, gentle and knowledgeable romantic novel.

The novel Die Herrlichkeit des Lebens (title of the English translation: The Glory of Life) by Michael Kumpfmüller has been translated to Bulgarian (excerpt) by Gergana Fyrkova and published under the title Блаженството на живота by Funtasy in Sofia.

project partners

traduki partners 2014 d