Translations from, to and within South Eastern Europe

Print

Džo Frejzer i 49+24 pesme

Valjarević, Srđan .

462 valjarevic joePhotographic and precise, communicative, and without any traces of kitsch or any sort of tendency towards metaphors: Srđan Valjarević, the person who became a cult poet for an entire generation of people, describes in this publication his self-imposed life as an outsider. His poetry gets directly in touch with the reader, and at first, gives off the impression of a superficial photograph. Yet looking more closely, the historical and social context, the psychological background, as well as the contemporary Serbian poetry scene let the reader make out the far more complex layers in his poetry.

Džo Frejzer i 49+24 pesme [Joe Frazier and 49 + 24 Poems] by Srđan Valjarević has been translated into Slovene (excerpt) by Urban Vovk and published under the title Joe Frazier in 49 (+24) pesmi by LUD Šerpa in Ljubljana.

Beginning of the lyric series tradukita poezio

28_tradukitaIn 2010, in cooperation with the publishing house Edition Korrespondenzen, TRADUKI initiated the poetry series tradukita poezio in order to present distinguished poets from Southeast Europe in their first translations to German. All books in the series are superbly translated and carefully edited bilingual editions.

project partners

traduki partners 2014 d