Translations from, to and within South Eastern Europe


Leka, Arian


Arian Leka, born in 1966, studied Music in his place of birth, Durrës (Albania) and Albanian Language and Literature in Tirana. He writes poems, short stories, novels and children’s literature and has translated the works of the Italian Nobel prize winners Eugenio Montale and Salvatore Quasimodo into Albanian. Some of his previous 14 books and parts of his works have been translated into Italian, English, German, French, Romanian, Bulgarian and Croatian. In 2004 he founded the International Poetry and Literature Festival, POETEKA, and since then has been the Chief Editor of the literary journal of the same name. Arian Leka has received several grants and prizes at home and abroad, including the prize of the Albanian Culture Ministry, which is one of the most highly regarded awards in Albania.

Beginning of the lyric series tradukita poezio

28_tradukitaIn 2010, in cooperation with the publishing house Edition Korrespondenzen, TRADUKI initiated the poetry series tradukita poezio in order to present distinguished poets from Southeast Europe in their first translations to German. All books in the series are superbly translated and carefully edited bilingual editions.

project partners

traduki partners 2014 d