Translations from, to and within South Eastern Europe

translators

Print

Gojković, Drinka

.

gojkovic_drinkaDrinka Gojković (born in 1947 in Belgrade) translates from German and English. She was the head editor of the magazine Mostovi [Bridges] for two decades. Today, she is the editor of the series biblioteka mostovi/edicija prevodioci. She has translated numerous works, including Georg Büchner, Josef Roth, Hans Magnus Enzensberger, Peter Handke, Michael Krüger, Dea Loher, Clemens Meyer, Roman Jakobson, Peter Szondi, Harald Weinrich, Volker Klotz, Wolf Lepenies, David Grossman, and Edward Said. She received many honours for her translations: Miloš N. Đurić Prize for the collected works of Georg Büchner, Miloš N. Đurić Prize for Lethe. Kunst und Kritik des Vergessens by Harald Weinrich, and the Prize of the City of Belgrade for Literature and Translation for Kultur und Politik. Geschichten aus Deutschland by Wolf Lepenies.

project partners

traduki partners 2014 d