Translations from, to and within South Eastern Europe



Grmek, Ana


Ana Grmek, born in 1980 in Ljubljana, studied English and German. Even while she was studying she began to translate films from German/English for Slovenian television, followed a few years after that by her first literary translations for Radio Slovenia (Globus) and the Vilenica Internationale Literary Festival. Ana Grmek has been a freelance translator since 2000. She mainly translates authors of books for young people (including Christine Nöstlinger, Uwe Timm,Paul Maar), with the aim of bringing readable, German-language literature for children and young people into Slovenian countries.

project partners

traduki partners 2014 d