Translations from, to and within South Eastern Europe

Print

Bertolt Brecht. 101 poezi dashurie

Brecht, Bertolt.

brecht_poeziA selection of love poems of Bertolt Brecht. The book comprises most of the sonnets, songs, ballades and other poems of the author on the topic of love. In particular, the sonnets are dedicated to various women, who accompanied Brecht in his eventful life: from his first love, Marie Rose Aman to the writer, Elisabeth Hauptmann,  or Margarete Steffin right up to the last poem Wie es war [How it Was], which he wrote in 1956, presumably for his wife, Helene Weigel.

The selection of poems Bertolt Brecht. 101 poezi dashurie [Bertolt Brecht. 101 love poems] by Bertolt Brecht has been published by K&B, Tirana. Selected and translated into Albanian (excerpt) by Ardian Klosi.

Beginning of the lyric series tradukita poezio

28_tradukitaIn 2010, in cooperation with the publishing house Edition Korrespondenzen, TRADUKI initiated the poetry series tradukita poezio in order to present distinguished poets from Southeast Europe in their first translations to German. All books in the series are superbly translated and carefully edited bilingual editions.

project partners

traduki partners 2014 d