Translations from, to and within South Eastern Europe

Autori iz Srbije i Jugoistočne Evrope

.

304Dva tematska brroja časopisa za književnost i umetnost Lihtungen/Lichtungen (Urednik Mar­kus Jaroška), koji izlazi u Gracu (Austrija), posvećena autorima iz Srbije i Jugoistočne Evrope, ne­davno su promovisani u Kulturnorn centru Beograda, uz podršku Austrijskog kulturnog foruma i Književne mreže Traduki.

jpgDanas

Komparatista i slavista Vladimir Biti u Beogradu: Čiji je Ivo Andrić

.

303Vladajući društveni narativi naše sredine tokom poslednjih tridesetak godina formirani su kroz proces zaboravljanja nepoželjnih ličnosti i istorijskih figura, odnosno kroz potiskivanje nepodobnih ideja i neodgovarajućih sistema vrednosti. Na temelju zaboravljanja počiva naš obrazovni sistem, koji uveliko distribuira negativne stereotipe prema društvenim manjinama, a na sličnom principu su konstituisane vladajuće kulturne vrednosti i književni kanon.

Danas

FARUK ŠEHIĆ Ovo je epoha u kojoj caruje banalnost

.

299 dnevni listZa “Knjigu o Uni” dobio je nagradu “Meša Selimović” za najbolji roman objavljen u BiH, Hrvatskoj, Srbiji i Crnoj Gori 2011. godine, a onda i Nagradu za književnost Europske unije 2013.

dnevni-list.ba

Poetski Poligon protutnjao Mostarom: Tri sretne večeri

.

298Program je bio slojevit i u visokom ritmu: čitanja, okrugli stolovi, glazbeni dio programa, koji će ostat upamćen po neobičnosti pojave Basheskie&Edwarda EQ koji su premijerno izveli izbor poezije iz zbirke “Savršen metak” Mehmeda Begića

oslobododjenje.ba

Prostor za dijalog moramo osvojiti sami

.

299 dnevni listU Mostaru će od 25. do 27. rujna biti održano prvo izdanje književnog festivala Poligon, čiji je pokretač književnik iz Mostara Mirko Božić, koji je i suorganizator, a festival će se održati u organizaciji Hrvatskog doma herceg Stjepana Kosače i Muzičkog centra Pavarotti iz Mostara.

dnevni-list.ba

project partners

traduki partners 2014 d